Перевод различной строительной документации и текстов при строительстве

При современных технологиях и инструментарии без английского языка почти не обойтись, а также и без некоторых иных иностранных диалектов. Перевод строительных текстов может потребоваться в следующих случаях:

  1. Если проектированием или иными строительными услугами и работами занимается иностранная подрядная организация, которая всю или часть документации предоставляет на зарубежном языке. Чаще всего, английском.
  2. Если было закуплено часть оборудования или инструментов за рубежом. К примеру, лифты (как пассажирские, так и грузовые), электрика, сантехника и тому подобное. Инструкции к ним с большой вероятностью будут на английском, китайском, немецком или ином языке.
  3. Если изучается опыт прочих стран в строительстве домов и зданий. К примеру, мы в Бюро Гектор не одну книгу уже перевели про финские дома и их сооружение.
  4. Если студенты (будущие строители) пишут работы и ведут исследования на тему современных способов строительства. И тут не обойтись без перевода иностранных строительных статей и текстов.
  5. Могут быть и многие иные причины, когда может потребоваться профессиональный переводчик.

Пользоваться тут онлайн сервисами по типу того же GOOGLE или YANDEX смысла особого нет. Не настолько они продвинутые, чтобы справиться со сложнейшими специализированными текстами и документами.

Выход один – обратиться за помощью профессиональных технических переводчиков. Еще лучше, если они имеют порядочный опыт взаимодействия именно со строительной тематикой: стандартами, нормативами и так далее.

Бюро переводов Гектор – это как раз такое переводческое агентство, которое с 2007 года перевело уже не одну сотню подобных документов и документаций. И с тематикой строительства буквально-таки на «ты».

У нас трудятся профессиональные дипломированные переводчики многих десятков языков, среди которых отметим английский (и американский), немецкий, китайский, финский, итальянский, испанский и прочие.

Мы отвечаем не только за качество выполняемых переводов, но также и за скорость. Специфика строительства всегда заключалась и будет заключаться в сжатых сроках. Поэтому у нас есть возможность подключить к работе над большим количеством документов и текстов сразу много специалистов переводчиков, чтобы всё сделать «еще вчера».

Заходите к нам на сайт, там размещайте свои заказы. Или набирайте/пишите нашим менеджерам и переводчикам по всем своим вопросам. Вбивайте «Бюро переводов Гектор» в любом поисковике!

Категории: